FC2ブログ
つれづれなるゲマの日記だゲマ
とらドラ!、花咲くいろは、デ・ジ・キャラット、FF、ロマンシング・サガ、ASIAN KUNG-FU GENERATION、進行方向別通行区分のことを愛してやまないゲマの、吉田兼好の徒然草を超えると言っては超過言である、さりげ慶應生な日本語力0のバカがつづる日記らしき有機物
ちょっと状況が気になる英文
今回は英語の単語帳などにある変な英文をちょっくら紹介したいと思いまふ☆

つい突っ込みたくなるような英文です

コメントとかにじゃんじゃん突っ込んでみて下せぇ

(突っ込んでくれないと僕は痛い子となり下がりますww)




本日は


Z-KAI出版

著 風早 寛

『解体英熟語[ブック型] 改訂第二版』


から抜粋しまんた






1.(東大)

All of a sudden,he rushed out of the room.

突然、彼は部屋から走り出た。



2.(中央大)

First of all we must dismiss the cook.

まず第一に、コックを解雇しなければならない。




3.(共立女子大)

By and by his voice grew worse.

まもなく彼の声はさらに悪くなった。




4.(早大)

In brief〔short〕,what I have to say is that life is not a paradise.

要するに私の言いたいことは、人生は楽園ではないということだ。




5.(日大)

Sandra felt ill at ease in her aunt's company.

サンドラはおばと一緒だと居心地が悪かった。




6.(東大)

It can't be helped.
Let's make the most of the bad job.


仕方がない。
困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。




7.(近畿大)

"I think all fat people should go on a diet."
"Are you referring to me?"


「太っている人は皆ダイエットすべきだと思う。」
「あなた、私のことを言ってるの?」








20・30コたまったらバトンを作ろうと思った今日この頃である。


↓本日の作業妨害用BGM↓

FFⅧはやっぱいいネ☆


でわでわww
スポンサーサイト
変な英文ww

↑今日の作業妨害用BGM(?)
今日は松岡修造のMAD
この間まらしぃさんの動画を紹介しましたが、原曲は同じ曲です
コメがネ申です☆
↓原曲




今日はネタが無いので、変な英文を紹介しようかなってww

本当に状況が知りたい英文ですよ

本日も、

Z会出版

著. 風早寛

解体英熟語[ブック型] 改訂第2版


から抜粋しまんた






1.(慶応大)

Can you account for all the money you spent on your trip?

旅行で使ったお金、全部説明できますか。






2.(東大)

Do as I ask you or I won't answer for the result.

私があなたに頼むとおりにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。






3.(青山学院大)

Just go about your business and don't keep looking at me.

私を見てばかりいないで自分の仕事に取りかかりなさい。






4.(慶応大)

I discovered too late that I left out the most important part of my speech.

私は自分の演説の最も重要な部分を抜かしてしまったと気がついたが、もう遅かった。






5.(北里大)

Sally left out her name on the application for the job.

サリーは求職申込書に名前を書き忘れた。






6.(青山学院大)

Trust me.
I'll never let you down.

僕を信じてください。
決してあなたをがっかりさせたりしませんから。






7.(早大)

you must help him,and that immediately.

あなたは彼を助けてやらなければならない。しかもすぐにだ。






8.(神戸市外大)

Mary has gone away for good[ever].

メアリーは永遠に去ってしまった。






9.(慶応大)

We have been lucky so far, but unfortunately,luck cannot last for ever.

今までは我々は幸運だったが、あいにく幸運は永遠には続かない。






10.(お茶の水女子大)

We often see some of the visitors photographing at random paintings on display.

入館者で、陳列してある絵の写真をやたらに撮りまくっている人をよく見る。






えと、一言

慶応多いなぁww


でわでわww

テーマ:どうでもいい話 - ジャンル:日記

おかしいエイブーン

↑今日の作業用BGM
今日は東方
“チルノのパーフェクトさんすう教室”に並ぶぐらい有名な曲です、この世界では
まぁ普通にいい曲じゃないかな?
コメントがカオスってますが、あなたのPCは正常ですよww
フルはこちら








今日はへんな例文を紹介していくよー☆

ぜひぜひつっこんで下せぇ





今日も

Z会出版

風早寛 著

解体英熟語[ブック型] 改訂第2版


から抜粋いたしました








1.(中央大)

She was taken in by his smooth manner of talking.

彼女は彼の柔らかな話し方にすっかりだまされた。




2.(慶應大)

As their fortune increased,they began to put on airs.

彼らは財産が増えるにつれて気取り始めた。




3.(関西学院大)

To put all this together,she is in love with him.

こうしたことをすべて考え合わせると、彼女は彼に恋しているのだよ。




4.(名城大)

How many times have I told you to take off your coat when you come into a hot room?

暖かい部屋に入ったらコートを脱ぎなさいって何回言わせるの?




5.(慶應大)

My husband?
How can I ever guess where he's hanging about?

夫ですって?
あの人がどこをうろついているか、私にわかるもんですか。




6.(青山学院大)

The poor old woman was robbed of her money.

かわいそうに、その老婦人はお金を奪われた。




7.(早大)

Jack Jones when seen from behind could be mistaken for a girl.

ジャック・ジョーンズは、後ろから見ると少女に間違えられることもあるだろう。




8.(昭和女子大)

He was pulling my leg when he said I was courageous.

彼は私のことを勇敢だと言ったが、あれは私をからかっていたんだ。




9.(青山学院大)

I have waited thirteen years for his safe return.
A few more months will make a difference.

私は彼の無事な帰還を13年間待っていたのです。
もう2、3か月待てと言われても同じことですよ。




10.(立命館大)

The secret between Tim and me came to light.

ティムとぼくの秘密がばれた






個人的には5とか好き


でわでわノシ

テーマ:みんなに知ってもらいたい - ジャンル:日記

口内炎が痛い、痛すぎる

↑今日の作業妨害用BGM(?)
今日はGAMAD
完成度パないです
クオリティ高須です
もう何回見たことか…
GAファンの聖地ですね











さて、今日もへんな英文を紹介するよ

はいそこー、ブログのネタ切れなんじゃないのとか言わない

そーですよ

ブログのネタがない時用の記事ですよこれは








今日も、

Z会出版

著 風早寛

解体英熟語[ブック型] 改訂第二版


から抜粋するよー

解体からは今日が最後でーす









1.(お茶の水女子大)

We often see some of the visitors photographing at random paintings on display.

入館者で、陳列してある絵の写真をやたらに撮りまくっている人をよく見る。




2.(慶應大)

He will be late for the party,because he never comes on time.

彼はそのパーティには遅れてくるだろう。
というのは彼が時間通りに来ることはないからだ。




3.(共立薬大)

I have a good memory,except for names and faces.

私は物覚えが良い。
人の名前や顔は別だが。




4.(青山学院大)

Cut it out,you guys.
Can't you see I'm trying to study?

君たち、やめてくれよ。
僕が勉強しようとしているのがわからないのかい。




5.(東大)

It is typical of her to whistle while she works.

仕事中に口笛を吹くのはいかにも彼女らしい。




6.(早大)

I don't want to eat hamburgers any more.
I am fed up with them.

私はもうこれ以上ハンバーガーは食べたくない。
うんざりしている。




7.(宮崎大)

He is possessed by[with] a stranger notion.

彼は妙な考えに取りつかれている。




8.(上智大)

He was apt to boast of his knowledge.

彼には自分の知識を鼻にかける傾向があった。




9.(青山学院大)

I tried in vain to get my daughter to become a lawyer;I now understand she is not cut out for it.

私は虚しくも、娘を弁護士にしようとしたが、今では娘はそれには向いていないことがわかった。




10.(センター)

Linda was sixteen but had no trouble[difficulty] passing for twenty.

リンダは16歳だったが、苦もなく20歳ということで通った。







6番とか相当好きだわ~

どんな場面でこんな発言があったのか気になります


でわでわノシ

テーマ:みんなに知ってもらいたい - ジャンル:日記

木曜夜の信じられないほどの宿題と眠気のオルタナティブ

↑今日の作業妨害用BGM(?)
昨日紹介するって言ったMADは明日紹介しまふ
このMAD、久しぶりに見たので、紹介したくなったww
























ということで?久しぶりのこのコーナー

英文あれです

結構溜まってます

ネタがない時、またこのコーナーにすがろう…

明日もこのコーナーかもね













本日は、





桐原書店

大学受験スーパーゼミ
全解説
頻出英文法・語法問題1000

編著者:瓜生 豊/篠田 重晃

発行者:ブレンダン・デラハンティ






から抜粋するよ☆

















1.(横浜商大)



She usually sings very well,but today she is singing very badly.


いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今日歌っているのはとても下手だ









2.(センター試験)



She's alive!
She was drowing but her father saved her.


彼女は生きている!
おぼれかけていたのだが、父親が助けたのだ









3.(慶應大)



Now,you ask me if I've flown a major airline before.
Like you,I have never been on any of the big ones until now.


さて、君は私に一流の航空便に乗ったことが今までにあるかと聞いているのだね
君同様、大手の便には今までどれにも乗ったことはないよ









4.(南山大)



She has worn the same hat for a month.


彼女は一か月同じ帽子をかぶっている









5.(昭和女子大)



He came home just now.
Didn't you know that?


彼は今しがた、帰ってきたところだ
知らなかったの?









6.(南山大)



I won't enter the room until it has been properly cleaned.


部屋がきちんときれいにされるまで、私は入りません









7.(青山学院大)



There's somebody walking behind us.
I think we are being followed.


だれかが私たちの後ろを歩いている
私たちはつけられていると思う









8.(南山大)



How dear you speak about my husband in that disgusting way?


私の夫について、よくもそんないやらしい言い方ができるわね









9.(センター試験)



The English of this composition is too good.
She can't have written it herself.


この英作文はよくできすぎている
彼女が自分で書いたはずはない









10.(慶應大)



You might as well come with us,since you say you have nothing better to do tonight.


私たちと一緒に来たらどうなの
今夜することでこれ以上楽しいことはないって、あなたは言っているのだから














南山大多いww

英語の試験は良問なのかな?



でわでわノシ

テーマ:(((((((っ・ω・)っ ブーン - ジャンル:日記

American joke
です、今日は



というのも、昨日英語の授業で、講師が言った(正式には黒板に"書いた")からです

面白いよ←










1.

play school:学校ごっこをする



A:Let's play school.

B:All,right. But I'm playing absent.






2.

preposition:前置詞



Prepositions shouldn't be used to end sentences with.





3.

M:mother
S:son



M:Wake up,son. It's time to go to school.

S:I don't want to go. I don't have any friends and teachers hate me.

M:Come on. Wake up. You're 52 years old. And you're the principal!






4.

・positive:正気、本気



A:Are you sure?

B:I'm positive.

A:Only a fool is positive.

B:Are you sure?

A:I'm positive.






5.

・ad=advertisement
・silly:愚かな、バカな



A:I've lost my dog.

B:Why don't you put an ad in the paper?

A:Don't be silly. Dogs can't read it.






6.

・M=man
・W=woman
・please:~を喜ばせる、楽しませる



M:I know very well how to please a woman.

W:Then,please leave me alone.






7.

・alcohol:アルコール



I'm not alcohol dependent.
It depends on me!






8.

・P=patient(患者)
・D=doctor
・have got to=must



P:Doctor,you're got to help me. I just can't stop my hands from shaking.

D:Do you drink a lot?

P:No,I spill most of it.











いかがだったでしょうか?

感想お待ちしております

分からないところがありましたら、言ってね



PS:
関係ないけど、とらドラ!25周目(ブルーレイでは一周目)、見終わりました
一ヶ月ぶりに見て、今充実しております




でわでわノシ

テーマ:(((((((っ・ω・)っ ブーン - ジャンル:日記